''DO NOT ABANDON YOUR BEST FRIEND''

O CÃO É O ÚNICO QUE NÃO SE IMPORTA SE VOCÊ É RICO OU POBRE, BONITO OU FEIO. O CÃO É O ÚNICO QUE REALMENTE SENTE A TUA AUSÊNCIA E SE ALEGRA DE VERDADE COM O TEU RETORNO, PORTANTO, JAMAIS ABANDONE SEU MELHOR AMIGO.



UM RAIO DE LUZ

''UMA ANTIGA LENDA DIZ QUE QUANDO UM SER HUMANO ACOLHE E PROTEGE UM CÃO ATÉ O DIA DE SUA MORTE, UM RAIO DE LUZ, QUE NÃO PODEMOS ENXERGAR DESTE PLANO DA EXISTÊNCIA, ILUMINA O CAMINHO DESTE SER PARA SEMPRE!''




sábado, 20 de fevereiro de 2010

BETTINA WEGNER - O AVISO NA PAREDE

Bettina Wegner - Soldaten

MAIS UMA CANÇÃO SOBRE A IGNORÂNCIA DO ''SER HUMANO''.
PARA QUE MATAR E MORRER?
ALGUÉM REALMENTE CONSEGUE ENTENDER
A RAZÃO DE EXISTIR TANTO ÓDIO ENTRE
AS NAÇÕES, A PONTO DE CADA UMA CRIAR
EXÉRCITOS, COM O ÚNICO PROPÓSITO DE
SE AUTO DESTRUÍREM!
BETTINA WEGNER TENTA RESPONDER, SUA
LÓGICA É MARAVILHOSA E SUA RESPOSTA
MAIOR AINDA.
SOLDADOS MORREM PARA SATISFAZER O EGO
DE SEUS SUPERIORES, NADA MAIS.


DIE MAHNUNG AN DER WAND
(UNIVERSAL SOLDIER)
O AVISO NA PAREDE
(SOLDADO UNIVERSAL)

BETTINA WEGNER

Jedes Land schwört seine Söhne auf das Feld der Ehre ein
mit Gewehr und Helm und stolzer Uniform.
Und im Wortschatz des Soldaten fehlt des lautgesproch'ne "Nein",
denn dies Wort entspricht nicht kämpferischer Norm.

TODAS AS NAÇÕES CONVOCAM SEUS FILHOS PARA O EXÉRCITO
COM ARMAS, CAPACETES E ORGULHOSOS UNIFORMES
E NO VOCABULÁRIO DOS SOLDADOS DESAPARECE A PALAVRA NÃO
POIS ESTA PALAVRA NÃO É NORMA MILITAR

Einer starb für Adolf Hitler und für's Deutsche Vaterland,
und Amerika ließ sterben in Vietnam.
Der den Namen Stalins hauchte, blieb bis heute unbekannt.
Alle starben sie für irgendein Programm.

UM MORREU POR ADOLF HITLER, OUTRO PELA PÁTRIA ALEMÃ
E A AMÉRICA DEIXOU MORRER NO VIETNAM
QUEM SUSSUROU EM NOME DE STALIN, É ATÉ HOJE DESCONHECIDO
TODOS MORRERAM POR ALGUM PROGRAMA

Einer focht im Namen Christi, einer kämpft für Mohammed
und Parole wird Ersatz für den Verstand.
Einer tötet für Ideen, die er selber nicht versteht.
Ist er blind? Sieht er die Schrift nicht an der Wand?

UM LUTA EM NOME DE JESUS, OUTRO LUTA POR MAOMÉ
E A RAZÃO É SUBSTITUIDA PELA PALAVRA DE ORDEM
UM MATA POR IDÉIAS, QUE ELE MESMO NÃO COMPREENDE
SERÁ QUE ELE É CEGO? NÃO CONSEGUE VER A LETRA NA PAREDE?

An dem Denkmal für die Helden hat kein Toter je geweint,
ein gefallener Soldat kennt keinen Sieg.
Ob sie schwarz, gelb, rot, ob Weiße, hat sie eines doch geeint:
Jeder starb für seine Mächtigen im Krieg.

NO TÚMULO DOS HERÓIS NENHUM MORTO CHOROU
UM SOLDADO MORTO NÃO CONHECE A VITÓRIA
SE NEGRO, AMARELO,VERMELHO OU BRANCO, UMA COISA OS UNIU:
CADA UM MORREU NA GUERRA,POR SEUS SUPERIORES

Ein Soldat ist auch ein Vater, jemands Sohn und jemands Mann,
liebt die Mutter, liebt die Frau und liebt sein Kind.
Es ist Wahnsinn, daß ein Liebender auch Menschen töten kann,
die genauso wie er selber liebend sind.

UM SOLDADO TAMBÉM É PAI, FILHO E MARIDO DE ALGUÉM
AMA SUA MÃE, SUA MULHER E SEU FILHO
É LOUCURA IMAGINAR, QUE ALGUÉM QUE AMA, PODE MATAR PESSOAS
QUE AMAM DA MESMA FORMA QUE ELE

Wenn Soldaten sich verbrüdern durch ein tausendfaches "Nein"
und sie reichen über'n Graben sich die Hand,
kann das Leben auf der Erde endlich menschenfreundlich sein,
und es braucht nicht mehr die Mahnung an der Wand.

SE OS SOLDADOS SE TORNAREM IRMÃOS, COM UM GIGANTE ''NÃO''
E ESTENDEREM E AGARRAREM SUAS MÃOS
A VIDA NA TERRA PODERÁ FINALMENTE SER AMIGAVEL
E NÃO PRECISARÍAMOS MAIS, DOS AVISOS NA PAREDE.

Nenhum comentário:

Postar um comentário